As músicas de Natal fazem parte da história e da nossa cultura universal. Assim, no final de dezembro, a canção natalina traz os valores essenciais de partilhar, cantar e celebrar essa festa em família e com quem nos rodeia.
Portanto, cada vez mais perto do dia 25 de dezembro, é comum entrar no clima de Natal começar a ouvir essas músicas melodiosas na televisão, na internet, no rádio, nas séries, e por aí vai. Mas você já parou para pensar nas histórias sobre elas?
Vamos saber um pouco mais sobre as músicas de Natal? Boa leitura!
Qual é a história das músicas de Natal?
A canção natalina é uma composição poética popular tradicional, formada por versos hexassílabos ou de oito sílabas distribuídos em coro (dois a quatro versos no início do poema, onde o tema é anunciado); uma ou mais mudanças (uma ou mais estrofes, geralmente redondilhas), e uma ou mais voltas (formadas por um verso de ligação e vários versos que repetem o que é expresso no refrão).
As músicas natalinas começaram a ganhar forma durante o Renascimento, especialmente por meio das canções populares conhecidas como villancicos. Essas melodias tinham uma estrutura simples e eram cantadas pelo povo para narrar situações do cotidiano.
Os temas costumavam variar bastante: iam de paródias sobre a vida local até histórias de amor, além de integrarem o famoso Cancioneiro do Palácio, que era uma importante coletânea musical criada na época.
Assim, baseadas nesses temas dos séculos XV e XVI, dos salões da nobreza, elas passaram a fazer parte das cantatas religiosas, chegando finalmente as igrejas e, mais tarde, passaram a ser associadas especificamente ao Natal.
1. Noite feliz
Essa música de Natal tem uma história emocionante, que começa em 1818, em Oberndorf, uma pequena cidade na Áustria, próxima à fronteira com a Alemanha. Ela surgiu durante o Período Biedermeier (1815-1845), uma época marcada por uma tendência artística e literária que valorizava temas familiares e cotidianos, com um estilo decorativo e intimista.
A letra original, escrita em alemão e intitulada Stille Nacht, que pode ser traduzida como Noite Silenciosa, foi criada pelo padre Joseph Mohr e a melodia foi composta por Franz Xaver Gruber. A música foi apresentada pela primeira vez na véspera de Natal de 1818, na igreja de São Nicolau, em Oberndorf.
Um evento marcante da Primeira Guerra Mundial foi a chamada “Trégua de Natal”. Em dezembro daquele ano, na véspera de Natal, ocorreu um cessar-fogo espontâneo entre soldados alemães e britânicos. Durante essa pausa no conflito, os combatentes, que até então estavam em trincheiras opostas, deixaram as armas de lado e se reuniram para confraternizações. Parece inacreditável, não é?
Diante disso, os alemães cantaram Stille Nacht , e os britânicos responderam com canções natalinas em inglês. Essa troca de músicas ajudou a criar um clima de fraternidade em meio ao conflito bem sério que acontecia na época, um momento de humanidade que ficou registrado como um dos episódios mais tocantes da história moderna.
Desde então, Noite Feliz ultrapassou as fronteiras e idiomas, e se tornou uma das canções natalinas mais conhecidas e amadas em todo o mundo. Sua mensagem de paz e união continua a emocionar pessoas de diferentes partes do mundo, especialmente durante o Natal. Confira a letra a seguir:
Noite feliz (Stille Nacht)
(Joseph Mohr/Franz Xaver Gruber)Noite feliz! Noite feliz!
O Senhor, Deus de amor,
pobrezinho nasceu em Belém.
Eis na lapa Jesus, nosso bem.Dorme em paz, ó Jesus.
Dorme em paz, ó Jesus.Noite de paz! Noite de amor!
Tudo dorme em redor,
entre os astros que espargem a luz,
indicando o Menino Jesus.
Brilha a estrela da paz.Noite de paz! Noite de amor!
nas campinas ao pastor,
Lindos anjos mandados por Deus,
Anunciam a nova aos céus:
Nasce o bom Salvador!Noite de paz! Noite de amor!
Oh, que belo resplendor
Ilumina ao Menino Jesus!
No presépio, do mundo eis a luz,
Sol de eterno fulgor!
2. Jingle Bells (Bate o Sino)
Embora seja amplamente reconhecida como uma música de Natal, Jingle Bells foi originalmente composta para o Dia de Ação de Graças, uma celebração bem importante dos Estados Unidos. Escrita por James Lord Pierpont em 1850, a canção ganhou popularidade pela melodia animada e espírito festivo, mas sua história tem curiosidades que vão além do esperado.
Diante disso, um marco curioso aconteceu em 1965, quando a música se tornou a primeira música a ser tocada no espaço. Durante a missão Gemini 6A, os astronautas americanos Tom Stafford e Walter M. Schirra entraram no clima natalino e pregaram uma brincadeira inesquecível.
Eles relataram avistar um “objeto não identificado” se movendo no espaço, e descreveram com detalhes que sugeriam um trenó com renas. Após o suspense, surpreenderam a equipe na Terra ao tocar Jingle Bells com uma gaita e sinos que haviam levado secretamente para a missão. Dá pra imaginar?
Veja a letra a seguir:
Bate o sino
(James Lord Pierpont)Bate o sino pequenino
Sino de Belém
Já nasceu Deus menino
Para o nosso bem
Paz na Terra, pede o sino
Alegre a cantar
Abençoe, Deus menino
Este nosso lar
Hoje a noite é bela
Vamos à capela
Sob a luz da vela
Felizes a rezar
Ao soar o sino
Sino pequenino
Vai o Deus menino
Nos abençoar.
3. Boas Festas
Outra música de Natal, composta por Assis Valente, é um retrato sensível e ao mesmo tempo crítico do Natal sob a ótica da realidade brasileira. A canção, que se tornou um clássico, reflete as memórias de uma infância marcada pela pobreza e pela ausência de presentes, trazendo à tona a desigualdade social tão presente no país.
Assis Valente escreveu a obra em 1932, durante o Natal, enquanto vivia em um quarto modesto de uma pensão em Icaraí, Niterói. Essa composição, carregada de emoção e nostalgia, expressa não apenas as dificuldades de sua infância, mas também as de muitos brasileiros que conviviam com um cenário bem semelhante.
Sendo assim, vale destacar que o contraste entre a alegria esperada dessa época do ano e a dureza da vida real é um dos grandes trunfos da letra, que ressoa até hoje como um lembrete da importância da empatia e da solidariedade. Confira abaixo:
Boas Festas
(Assis Valente)Anoiteceu
O sino gemeu
E a gente ficou
Feliz a rezarPapai Noel
Vê se você tem
A felicidade
Pra você me darEu pensei que todo mundo
Fosse filho de Papai Noel
Bem assim felicidade
Eu pensei que fosse uma
Brincadeira de papelJá faz tempo que eu pedi
Mas o meu Papai Noel não vem
Com certeza já morreu
Ou então felicidade
É brinquedo que não tem
4. Então é Natal
A música “Então é Natal” , interpretada pela cantora Simone, é um clássico que ganha destaque no Brasil principalmente durante as comemorações que marcam o fim de ano. Lançada em 1995 como parte do álbum 25 de Dezembro , a canção rapidamente se tornou uma das mais importantes do período natalino no país.
Inclusive, um dos motivos para isso é que a sua letra, uma adaptação da música Happy Xmas (War Is Over), de John Lennon e Yoko Ono, a qual convida à reflexão sobre as ações e consequências do ano que está terminando. Confira a seguir:
Então é Natal
(Simone)Então é Natal e o que você fez?
O ano termina, e nasce outra vez
Então é Natal, a festa Cristã
Do velho e do novo, do amor como um todo
Então bom Natal, e um Ano Novo também
Que seja feliz quem souber o que é o bemE então é Natal, pro enfermo e pro são
Pro rico e pro pobre, num só coração
Então bom Natal, pro branco e pro negro
Amarelo e vermelho, pra paz afinal
Então bom Natal, e um Ano Novo também
Que seja feliz quem, souber o que é o bemEntão é Natal, o que a gente fez?
O ano termina, e começa outra vez
E então é Natal, a festa Cristã
Do velho e do novo, o amor como um todo
Então bom Natal, e um Ano Novo também
Que seja feliz quem, souber o que é o bemHarehama, há quem ama
Harehama, ha
Então é Natal, e o que você fez?
O ano termina, e nasce outra vez
Hiroshima, Nagasaki, Mururoa.
5. Deck the Halls
A música Deck the Halls, mesmo que associada às celebrações de Natal, tem uma origem curiosa que vai além da temática natalina. Originalmente, essa melodia não foi criada com o Natal em mente. Seu nome inicial era Nos Galan, que em galês significa Véspera de Ano Novo.
Diante disso, a canção tem raízes no século XVI, na tradição folclórica galesa, e a melodia foi adaptada para acompanhar danças típicas da época. Apenas no século XIX é que ganhou a versão em inglês que conhecemos hoje, com a letra adaptada pelo músico escocês Thomas Oliphant , que transformou a música em um hino de celebração um pouco mais genérico, englobando as duas celebrações. Veja a letra a seguir:
Deck The Halls
Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
‘Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la.
Troll the ancient Yule-tide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la.See the blazing Yule before us.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Strike the harp and join the chorus.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
While I tell of Yule-tide treasure.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-laFast away the old year passes.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Sing we joyous, all together.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Heedless of the wind and weather.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
6. We wish you a Merry Christmas
Nos Estados Unidos, a cantora Mariah Carey é a rainha do Natal, título que ocupa desde a década de 1990. Em 1994, ela lançou o álbum Merry Christmas, que contém canções natalinas clássicas e faixas inéditas. Aliás, é o álbum natalino mais vendido já feito por uma mulher. Incrível, né?
Nesse álbum, destaca-se o single All I Want for Christmas Is You. Essa é uma das canções mais famosas da história e o single mais vendido da diva. Além disso, é considerado o tema natalino mais popular das últimas duas décadas, acima das clássicas canções natalinas. Inclusive, já vendeu mais de 16 milhões de cópias.
We wish you a Merry Christmas
(Mariah Carey)We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New YearGood tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New YearOh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right hereGood tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New YearWe won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right hereGood tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New YearWe all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
With all its good cheerGood tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New YearWe wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year
7. Adeste Fideles
Adeste Fideles é um hino natalino amplamente reconhecido e de grande importância no repertório cristão, mas sua autoria é envolta em mistério e algumas polêmicas. Ao longo dos anos, diferentes países e figuras históricas reivindicaram a criação da obra.
Tendo isso em vista, algumas teorias sugerem que o hino teria sido composto por São Boaventura, enquanto outras atribuem a autoria ao renomado compositor alemão George Friedrich Händel, conhecido por suas contribuições à música sacra, como o oratório Messiah. No entanto, não há registros ou evidências concretas que confirmem essas hipóteses.
Outro nome frequentemente associado ao hino é o do padre inglês John Francis Wade, que viveu no século XVIII. Wade teria não apenas popularizado ao transcrevê-la, mas possivelmente também a composto, embora isso continue a ser tema de debate.
Além das dúvidas sobre o autor, a gente não pode deixar de mencionar que Adeste Fideles conquistou o mundo com sua melodia marcante e letra em latim, aqual foi traduzida e cantada em diversas línguas. Em inglês, por exemplo, é conhecida como O Come, All Ye Faithful, uma versão que também se tornou tradicional em celebrações natalinas. Confira a letra abaixo:
Adeste Fideles
(Andrea Bocelli)Adeste fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorumVenite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus DominumEn grege relicto
Humiles ad cunas
Vocati pastores approperant
Et nos ovanti gradu festinemusVenite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus DominumAdeste fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorumVenite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum
E aí, o que achou do nosso conteúdo? Conta pra gente! Aproveite e leia também: Ceia de Natal: conheça a origem e história dessa tradição natalina
- Fontes: Splash Uol, Dourados News, Bambu Música e Arte, Diocesesa, Seleções